1872年北京官話《新約聖經》——最早的普通話聖經及其影響
很快又到聖誕節了。準備這篇文章宛如給我的一件難忘的聖誕禮物。收集寫這文章的資料時,我才知道中文《聖經》的文字對我每天寫文章用的白話(普通話)的影響是如此之深,以致五四運動那時有人稱它為“馬太福音體”,而現代中國研究它的學者稱它為“歐化白話”;我才明白《聖經》對民國作家們的影響是如此廣泛,使他們之中不了解《聖經》者是鳳毛麟角。也許今天仍有許多中國同胞從沒有讀過《聖經》,也從沒有聽說過那些翻譯中文《聖經》人名字,但神愛世人,《聖經》已深深地影響他們,帶給他們祝福。 阅读全文 Read more [...]